Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zgadzać się
SCHER
zgadza się
także z ograniczeniem wykorzystywania PFOS w przemyśle galwanicznym, jeżeli nie istnieją inne dostępne środki, które mogłyby być stosowane w celu znacznego zmniejszenia emisji...

SCHER also
agrees
with restricting the use of PFOS in the plating industry, if there are no other measures available that could be applied to reduce the emissions during metal plating to a...
SCHER
zgadza się
także z ograniczeniem wykorzystywania PFOS w przemyśle galwanicznym, jeżeli nie istnieją inne dostępne środki, które mogłyby być stosowane w celu znacznego zmniejszenia emisji podczas pokrywania galwanicznego.

SCHER also
agrees
with restricting the use of PFOS in the plating industry, if there are no other measures available that could be applied to reduce the emissions during metal plating to a significantly lower level.

Komisja nie
zgadza się
także z opinią Niemiec, iż inwestor prywatny nie wynegocjowałby potrącenia jedynie kosztów refinansowania netto tylko na tej podstawie, że kwota kapitału wniesiona do BayernLB...

The Commission likewise cannot
accept
Germany's
argument
that a private investor would have been unable to deduct net refinancing costs alone because the capital transferred to BayernLB accounted for...
Komisja nie
zgadza się
także z opinią Niemiec, iż inwestor prywatny nie wynegocjowałby potrącenia jedynie kosztów refinansowania netto tylko na tej podstawie, że kwota kapitału wniesiona do BayernLB wynosiła tylko 8 % środków własnych, a nie tak jak w przypadku WestLB prawie 50 %.

The Commission likewise cannot
accept
Germany's
argument
that a private investor would have been unable to deduct net refinancing costs alone because the capital transferred to BayernLB accounted for only 8 % of own resources, and not almost 50 % as in the WestLB case.

Spółka nie
zgadza się
także z opinią CIRFS, według której marże zysku miałyby ulegać silnym naciskom w sektorze. Sioen argumentuje również, iż firmy członkowskie CIRFS działają na mniej rentownych...

It also rejects the allegations made by CIRFS regarding the strong pressure on profit margins in the sector, arguing that its members are active in less profitable markets than the one for...
Spółka nie
zgadza się
także z opinią CIRFS, według której marże zysku miałyby ulegać silnym naciskom w sektorze. Sioen argumentuje również, iż firmy członkowskie CIRFS działają na mniej rentownych rynkach niż rynek włókna poliestrowego o dużej wytrzymałości, podczas gdy Sioen zawdzięcza swe dobre wyniki znaczącym nakładom na badania i rozwój, ukierunkowanym na stałą poprawę jakości oraz obecności na niszowych, wysoce rentownych rynkach.

It also rejects the allegations made by CIRFS regarding the strong pressure on profit margins in the sector, arguing that its members are active in less profitable markets than the one for high-tenacity polyester filament yarn, while Sioen’s good results are due to extensive R & D activities aimed at continuous quality improvements and to the fact that it is present on very profitable niche markets.

MOL nie
zgadza się
także ze zdaniem Komisji, że mnożnik „c” jest za niski (ponieważ jest niższy niż prawnie określony pułap 1,2-krotności).

MOL also takes issue with the Commission’
s
view that the multiplier ‘c’ is too low (as it is less than the legal ceiling of 1,2 times).
MOL nie
zgadza się
także ze zdaniem Komisji, że mnożnik „c” jest za niski (ponieważ jest niższy niż prawnie określony pułap 1,2-krotności).

MOL also takes issue with the Commission’
s
view that the multiplier ‘c’ is too low (as it is less than the legal ceiling of 1,2 times).

...członkowskie dokonują readmisji wszystkich swoich obywateli przebywających na ich terytoriach oraz
zgadzają się
także zawrzeć i w pełni wdrożyć umowę o readmisji, obejmującą zobowiązanie do...

...Member States shall readmit any of their nationals illegally present on their territories and the
Parties
also
agree
to conclude and fully implement an Agreement for readmission, including an...
W tym celu Czarnogóra i państwa członkowskie dokonują readmisji wszystkich swoich obywateli przebywających na ich terytoriach oraz
zgadzają się
także zawrzeć i w pełni wdrożyć umowę o readmisji, obejmującą zobowiązanie do readmisji obywateli innych państw oraz bezpaństwowców.

To this end, Montenegro and the Member States shall readmit any of their nationals illegally present on their territories and the
Parties
also
agree
to conclude and fully implement an Agreement for readmission, including an obligation for the readmission of nationals of other countries and stateless persons.

Znany nadawca
zgadza się
, aby przesyłki, do których nie zastosowano odpowiednich środków kontroli w zakresie ochrony, były poddane kontroli bezpieczeństwa zgodnie z pkt 6.2.1.

The known consignor
shall accept
that consignments to which the appropriate security controls have not been applied are screened in accordance with point 6.2.1.
Znany nadawca
zgadza się
, aby przesyłki, do których nie zastosowano odpowiednich środków kontroli w zakresie ochrony, były poddane kontroli bezpieczeństwa zgodnie z pkt 6.2.1.

The known consignor
shall accept
that consignments to which the appropriate security controls have not been applied are screened in accordance with point 6.2.1.

zgadzają się
, aby wszelkie skargi przeciwko nim były rozpatrywane w oparciu o przepisy kodeksu postępowania stanowiącego podstawę tego rejestru,

accept
that any complaint against them
will be
handled on the basis of the rules in the code of conduct underpinning the register,
zgadzają się
, aby wszelkie skargi przeciwko nim były rozpatrywane w oparciu o przepisy kodeksu postępowania stanowiącego podstawę tego rejestru,

accept
that any complaint against them
will be
handled on the basis of the rules in the code of conduct underpinning the register,

„Agencje interwencyjne, które wymagają albo
zgadzają się
, aby cukier był dostarczany w formach opakowań innych niż opakowania określone w akapicie pierwszym, wymagają, aby takie opakowania były...

‘Intervention agencies that require or
accept
that the sugar be delivered in forms of packaging other than those provided for in the first subparagraph
shall
require that such packaging complies with...
„Agencje interwencyjne, które wymagają albo
zgadzają się
, aby cukier był dostarczany w formach opakowań innych niż opakowania określone w akapicie pierwszym, wymagają, aby takie opakowania były zgodne z wymogami przewidzianymi w rozporządzeniu (WE) nr 1935/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady.

‘Intervention agencies that require or
accept
that the sugar be delivered in forms of packaging other than those provided for in the first subparagraph
shall
require that such packaging complies with the requirements laid down in Regulation (EC) No 1935/2004 of the European Parliament and of the Council.

Komisja
zgadza się
, aby w przypadku, gdy Parlament Europejski odmówi zaufania jednemu z członków Komisji (pod warunkiem udzielenia politycznego poparcia dla takiego stanowiska co do treści i formy),...

The Commission
accepts
that, where the European Parliament
expresses
lack of confidence in a Member of the Commission (subject to political support for such a view, in terms both of substance and of...
Komisja
zgadza się
, aby w przypadku, gdy Parlament Europejski odmówi zaufania jednemu z członków Komisji (pod warunkiem udzielenia politycznego poparcia dla takiego stanowiska co do treści i formy), przewodniczący Komisji rozważył możliwość zażądania od tego członka Komisji złożenia dymisji.

The Commission
accepts
that, where the European Parliament
expresses
lack of confidence in a Member of the Commission (subject to political support for such a view, in terms both of substance and of form), the President of the Commission will consider seriously whether he should request that Member to resign.

Strony
zgadzają się
aby – w przypadku jeśli jedna ze Stron wystąpi z takim wnioskiem – zostało podpisane w jak najkrótszym czasie porozumienie regulujące szczególne obowiązki Republiki Tadżykistanu i...

The Parties
agree
to conclude, upon request and as soon as possible, an agreement regulating the specific obligations for Member States of the European Union and the Republic of Tajikistan on...
Strony
zgadzają się
aby – w przypadku jeśli jedna ze Stron wystąpi z takim wnioskiem – zostało podpisane w jak najkrótszym czasie porozumienie regulujące szczególne obowiązki Republiki Tadżykistanu i państw członkowskich Wspólnoty Europejskiej w zakresie readmisji, zawierające zobowiązanie do dokonania readmisji obywateli innych krajów i bezpaństwowców.

The Parties
agree
to conclude, upon request and as soon as possible, an agreement regulating the specific obligations for Member States of the European Union and the Republic of Tajikistan on readmission, including an obligation for the readmission of nationals of other countries and stateless persons.

Łotwa w drodze wyjątku
zgadza się
, aby niniejsza decyzja została przyjęta w języku angielskim,

Latvia has exceptionally
accepted
that this Decision be adopted in the English language,
Łotwa w drodze wyjątku
zgadza się
, aby niniejsza decyzja została przyjęta w języku angielskim,

Latvia has exceptionally
accepted
that this Decision be adopted in the English language,

Dnia 2 września 2010 r. władze łotewskie poinformowały Komisję, że w drodze wyjątku
zgadzają się
, aby niniejsza decyzja została przyjęta w języku angielskim.

On 2 September 2010, the Latvian authorities informed the Commission that they exceptionally
accept
that this Decision be adopted in the English language.
Dnia 2 września 2010 r. władze łotewskie poinformowały Komisję, że w drodze wyjątku
zgadzają się
, aby niniejsza decyzja została przyjęta w języku angielskim.

On 2 September 2010, the Latvian authorities informed the Commission that they exceptionally
accept
that this Decision be adopted in the English language.

Patrz: oświadczenie f) przedstawione poniżej:f) w odniesieniu do art. 16 i załącznika IV:»Rada
zgadza się
, aby przepisy art. 16 i załącznika IV były stosowane do aktów, za przyjęciem których...

See statement (f) set out below:(f) Re Article 16 and Annex IV“The Council
agrees
that the provisions of Article 16 and Annex IV apply to acts for the adoption of which some members of the Council...
Patrz: oświadczenie f) przedstawione poniżej:f) w odniesieniu do art. 16 i załącznika IV:»Rada
zgadza się
, aby przepisy art. 16 i załącznika IV były stosowane do aktów, za przyjęciem których niektórzy członkowie Rady nie są, na mocy Traktatów, uprawnieni do głosowania.

See statement (f) set out below:(f) Re Article 16 and Annex IV“The Council
agrees
that the provisions of Article 16 and Annex IV apply to acts for the adoption of which some members of the Council are, under the Treaties, not entitled to vote.

Armenia
zgadza się
stosować wszelkie postanowienia protokołu wykonawczego uzgodnionego z jednym państwem członkowskim również w jej stosunkach z każdym innym państwem członkowskim, na wniosek tego...

Armenia agrees to apply any provision of an implementing Protocol drawn
up
with one Member State also in its relations with any other Member State upon request of the latter.
Armenia
zgadza się
stosować wszelkie postanowienia protokołu wykonawczego uzgodnionego z jednym państwem członkowskim również w jej stosunkach z każdym innym państwem członkowskim, na wniosek tego ostatniego.

Armenia agrees to apply any provision of an implementing Protocol drawn
up
with one Member State also in its relations with any other Member State upon request of the latter.

Republika Zielonego Przylądka
zgadza się
stosować wszelkie postanowienia protokołu wykonawczego uzgodnionego z jednym państwem członkowskim również w jej stosunkach z każdym innym państwem...

Cape Verde agrees to apply any provision of an implementing Protocol drawn
up
with one Member State also in its relations with any other Member State upon request of the latter.
Republika Zielonego Przylądka
zgadza się
stosować wszelkie postanowienia protokołu wykonawczego uzgodnionego z jednym państwem członkowskim również w jej stosunkach z każdym innym państwem członkowskim, na wniosek tego ostatniego.

Cape Verde agrees to apply any provision of an implementing Protocol drawn
up
with one Member State also in its relations with any other Member State upon request of the latter.

Państwa członkowskie
zgadzają się
stosować wszelkie postanowienia protokołu wykonawczego zawartego przez jedno z nich również w swoich stosunkach z Armenią na wniosek tej ostatniej, z zastrzeżeniem...

The Member States
agree
to apply any provision of an implementing Protocol concluded by one of them also in their relations with Armenia upon request of the latter, subject to the practical...
Państwa członkowskie
zgadzają się
stosować wszelkie postanowienia protokołu wykonawczego zawartego przez jedno z nich również w swoich stosunkach z Armenią na wniosek tej ostatniej, z zastrzeżeniem praktycznej wykonalności ich stosowania w odniesieniu do innych państw członkowskich.

The Member States
agree
to apply any provision of an implementing Protocol concluded by one of them also in their relations with Armenia upon request of the latter, subject to the practical feasibility of its application to other Member States.

Wytwórcy energii
zgadzają się
zaoferować niższą cenę niż cena na rynku transakcji natychmiastowych i pozostać przy tej uzgodnionej cenie, bez względu na to, jakie są ceny rynku transakcji...

The power generators
agree
to offer a lower price than the spot market price and to be bound by the agreed price, whatever the spot prices are.
Wytwórcy energii
zgadzają się
zaoferować niższą cenę niż cena na rynku transakcji natychmiastowych i pozostać przy tej uzgodnionej cenie, bez względu na to, jakie są ceny rynku transakcji natychmiastowych.

The power generators
agree
to offer a lower price than the spot market price and to be bound by the agreed price, whatever the spot prices are.

...związane z procesem restrukturyzacji, co stanowi argument, którego broni Francja, a z którym nie
zgadza się
Komisja, to można przyznać, że taka sytuacja może rodzić szczególne ryzyko.

The Commission concludes that if CMR were in difficulties necessitating restructuring, which
is
the argument which France puts forward and with which the Commission
disagrees
, such a particular risk...
Komisja stwierdza, że jeśli CMR znała trudności związane z procesem restrukturyzacji, co stanowi argument, którego broni Francja, a z którym nie
zgadza się
Komisja, to można przyznać, że taka sytuacja może rodzić szczególne ryzyko.

The Commission concludes that if CMR were in difficulties necessitating restructuring, which
is
the argument which France puts forward and with which the Commission
disagrees
, such a particular risk would indeed occur.

Składając wniosek o włączenie do europejskiego wykazu, przedsiębiorstwa recyklingu statków
zgadzają się
, by dany zakład recyklingu statków został poddany inspekcjom na miejscu przeprowadzanym przez...

By
applying
for inclusion in the European List, ship recycling companies
accept
the possibility of the ship recycling facility concerned being subject to site inspections by the Commission or agents...
Składając wniosek o włączenie do europejskiego wykazu, przedsiębiorstwa recyklingu statków
zgadzają się
, by dany zakład recyklingu statków został poddany inspekcjom na miejscu przeprowadzanym przez Komisję lub osoby działające w jej imieniu przed włączeniem lub po włączeniu do europejskiego wykazu, w celu sprawdzenia jego zgodności z wymogami określonymi w art. 13.

By
applying
for inclusion in the European List, ship recycling companies
accept
the possibility of the ship recycling facility concerned being subject to site inspections by the Commission or agents acting on its behalf prior to or after their inclusion in the European List in order to verify compliance with the requirements set out in Article 13.

Tym niemniej Komisja nie
zgadza się
, by należało uwzględniać skutki rozwojowe występujące we wszystkich regionach upoważnionych do otrzymywania pomocy rozwojowej, zważywszy na fakt, iż wstępna...

However, the Commission
does
not take the view that the development effects in all the regions eligible for development aid should be taken into account since the original decision concerned only...
Tym niemniej Komisja nie
zgadza się
, by należało uwzględniać skutki rozwojowe występujące we wszystkich regionach upoważnionych do otrzymywania pomocy rozwojowej, zważywszy na fakt, iż wstępna decyzja odnosiła się wyłącznie do rozwoju Polinezji Francuskiej.

However, the Commission
does
not take the view that the development effects in all the regions eligible for development aid should be taken into account since the original decision concerned only development effects in FPO.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich